Készülődünk a farsangra

***For English, please see below***

A félév második tanítási napján a farsangra hangolódtunk. A nagyokkal megnéztünk egy kisfilmet a busójárásról, a kisebbek pedig arról hallhattak mesét, hogy Bogyó, Babóca és barátaik milyen jelmezt öltöttek a maszkabálra. Mindaddig a bölcsisek babonával kapcsolatos mondókákat építettek be a már ismertek közé. A kézműves foglalkozás során bohócokat és egyéb álarcokat készítettünk, mellyel jövő héten kidíszítjük a termet, ahol a magyar retro farsangot szervezzük.

Szeretettel várunk benneteket a Retro Farsangunkra, valamint két hét múlva a félév harmadik tanítási napjára.

This slideshow requires JavaScript.

ENG

Our second meeting revolved around the Hungarian carnival traditions aka Farsang. We have talked about the Busójárás, meanwhile the little ones were entertained by a Bogyo and Baboca story related to masquerade. The group of toddlers was playing and learning rhymes in the meantime. During the arts and crafts activity we prepared the decoration for our Retro Farsang party.

We hope that you join us for our Hungarian Carnival as well as for our upcoming class!

Special Thanks:

Edit Vasadi Photography

http://editvasadi.com/

Mind and Body Kids

https://www.mindandbodykids.com/

harmadik nap

Második Félév a Napocskáknál

***For English, please see below***

A Napocskák életében nagy változás történt így a második félév kezdetén, úgyhogy megpróbáljuk röviden összefoglalni a legutóbbi két iskola alkalom történéseit. Immáron három külön csoportban is folyik foglalkozás. Első iskolai foglalkozásunk alkalmával betekintést nyújtottunk minden érdeklődőnek abba, hogy hogyan is zajlik nálunk egy tanítási nap. A beszélgetést azzal kezdtük, hogy mindenki elmesélhette, milyen volt a karácsony, mit hozott az angyal vagy Jézuska, hogyan ünnepelték az új év kezdetét, valamint az új évi babonákról, szokásokról is szó került.

Várunk titeket szeretettel legközelebb is, amikor a farsangi szokásainkról fogunk tanulni.

 

This slideshow requires JavaScript.

***ENG***

A new year and a new semester has started in the life of our Napocska School. This is a little summary of the first two activities of the second semester. We have started the year with a very good news. Our staff has grown and now we are able to provide education in three groups. The first day of classes we had an open day where those interested could have a sneak peak on how these activities are held. In order to set the mood we started with a discussion where everybody was able to tell a story related to Christmas, how they have spent the holidays, what did the angels/or child Jesus bring them as a present. Afterwards we talked about new year traditions and customs, including superstitions.

Can’t wait to see you next time when we are going to learn about our traditions related to Farsang!

 

Special thanks:

Edit Vasadi Photography

http://editvasadi.com/

Mind and Body Kids

https://mindandbodykids.com/

masodiknap

 

Hazai ízek és illatok Phoenix-ben

Otthoni ízek és illatok árasztották el a Napocska Magyar Iskolánk foglalkozásainak is helyet adó óvoda parkolóját, ahol első alkalommal rendeztük meg karácsonyi vásárunkat.

A Napocska Iskolás gyerekek már annak előtte készültek kis előadásukkal és izgatottan várták azt a hétvégét, amikor ellátogat hozzánk a Mikulás.

 

A nagyszakállú látogatására délután került sor. Mindaddig értékes hagyományörző tevékenységeken vehettek részt a fiatalok. Íjászatot tanultak, valamint hagyományos magyaros mintával díszített ajándékokat készíthettek az érdeklődők. Ezt követően Szilvia jóvoltából azt is szemügyre vehették és kipróbálhatták, hogy miként készülnek a bőrkarkötők, kulcstartók és egyéb ékszerek, amelyeket vásárlásra hozott magával. Az eladó portékák között egyébre is bukkanhattak vásárlóink. Hagyományhoz híven mézeskalács-díszeket, egyéb kézműves karácsonyi dekorációkat és hímzett terítőket, ruhákat is árultunk.

 

Mint minden karácsonyi vásárban, mi is hangsúlyt fektettünk a gasztronómiára. Senki nem ment haza éhesen, hiszen volt itt minden finomság a hazai ízeket kedvelőknek. A gulyásfőző verseny csapatai finomabbnál finomabb gulyásokat készítettek. Ezen kívül lelkes önkénteseink lángost sütöttek, töltött káposztát szolgáltak fel, volt sültkolbász és természetesen különféle sütemény is a desszerthez.

Délutánra a Napocska Magyar Iskolánk diákjai előadással készültek, melyet Széles Tamás Los Angeles-i főkonzul úr nyitott meg, köszöntve az egybegyűlteket. Beszédében elmondta, mennyire jó érzés látni azt, hogy ennyire sok érdeklődő. Mivelhogy olyan kisgyermekek is járnak a Napocska Iskolába, akiknek szülei vegyes házasságban élnek, kiemelte azt is, hogy különösen jó látni, amint ezek az emberek közül nem csupán a magyarsága iránt elkötelezett fél, hanem az itteni amerikai partner is szívesen ellátogat a rendezvényekre. Köszöntőjében a főkonzul hangsúlyozta, hogy mennyire fontos ez a támogatás, és milyen nagyszerű látni, hogy a kisgyermekek szívesen ismerkednek a magyar nyelvvel és kultúrával.

Ezt követően a kis- és nagycsoportosaink egy igazán megható karácsonyi műsorral szórakoztatták az egybegyűlteken. Az előadás végén a Mikulás is betoppant, akit odacsalogatott a sok szép ének és ajándékkal kedveskedett a Napocskáinknak, akik mint mindig, ezt az évünket is bearanyozták kedves kis mosolyukkal és gyermeki szeretetükkel.

 

Piknik és szüret

***For English please see below***

Október vége és november eleje mozgalmas időszak volt a Napocska iskolások számára. Nagy lelkesedéssel készült mindenki az ötödik tanítási napon a szüreti bálra, valamint arról is beszélgettünk, hogy november elején mi az amit a magyarok ünnepelnek és összehasonlítottuk az amerikai szokásokkal. Így nem maradhatott el a tökből készült kézímunkák készítése sem.

 

This slideshow requires JavaScript.

A hatodik tanítási nap sem az osztályteremben telt el, hanem a szüreti bál keretén belül zajlott. A gyerekek nem csak bemutatták az előadást amivel készültek, de tanultak is a szüretről, valamint alkalmuk nyílt megtapasztalni egy hagyományos szüreti tevékenységet, a szőlő préselést. A nagyobbak ki is próbálhatták a prést, no meg az erejüket.

 

Legközelebb november 17-én találkozunk, a hetedik tanítási napon, melyre mindenkit szeretettel várunk.

ENG:

The end of October and November was a pretty busy period for our students at Napocska Hungarian School. On our fifth meeting we have practiced a lot for the Harvest festivity. Besides that, we have talked about Hungarian holidays that are celebrated at the beginning of November and we compared our traditions with the American. Mindszentek, Halottak Napja was part of our discussions just as Halloween. We even created some pumpkin crafts.

The sixth meeting was not spent in the classroom either. We met at the Harvest Festival where kids had the opportunity to learn about this tradition. After doing a great job performing, the kids were included into the wine pressing process. They have experienced the whole process from start to finish. They were also able to take turns and try out their power.

Next time we will be meeting on November 17 for the seventh class in this semester.

hetediktanítási nap

Photo Credits: Edit Vasadi Photography

http://editvasadi.com/

 

Iskolakezdés a Napocska Magyar Iskolában

***For English, please see below***

Gyerekkacagástól volt hangos augusztus 25-én az óvoda terme. Boldogan mesélt mindenki a nyári élményeiről és az új iskolai évről.

Szeretnénk, ha ez az iskolai év is hasznosan telne el és minden gyerek sok barátot szerezne magának. Várunk minden érdeklődőt, hiszen mindenki számára biztosítunk valamilyen jellegű foglalkozást. A picikkel mondókázunk és ölbéli játékokat játszunk. A nagyobbak már írni és olvasni is tanulnak, valamint velük elbeszélgetünk olyan témákról, melyekkel gyarapíthatják a magyar történelemről, földrajzról, egyéb hagyományokról való tudásukat. A kézműves foglalkozások során legtöbbször magyar kézműves hagyományokat probálunk átadni, megtanítani gyerekeinknek.

Legközelebb, szeptember 8-án találkozunk. Gyertek, minél többen, hiszen mi sem jobb annál, mint megadni a következő generációnak azt a lehetőséget, hogy jobban elmélyüljenek ebben a kultúrában, ami a miénk.

 

 

ENG

The preschool’s building was filled with laughter on August 25th when we all gathered for the first day of our Napocska Hungarian school. Everyone was sharing their stories of summer break as well as how the first day of school went.

We hope that this school year is going to be spent usefully and many kids will find new friends here. Anyone is welcome who is interested in learning Hungarian and about the Hungarian culture, since we provide activities for all ages from toddlers to teenagers. We are teaching Hungarian rhymes, songs, and games to the little ones. Those who are older will be learning to read and write in addition to discussing topics on Hungarian history, geography, traditions, etc. During the arts and crafts activities most of the time we are teaching something related to the Hungarian heritage like decorating gingerbread with Hungarian motifs.

Our next activity is on September 8. Come and enjoy your time spent at Napocska, since nothing is better than sharing your heritage with your children, letting them immerse in this culture.

másodiktanításinap

Photo Credits: Edit Vasadi Photography

http://editvasadi.com/

Special thanks: Mind and Body Kids

https://mindandbodykids.com/

Riport: Öt kontinens – egy nemzet

***For English please see below***

Büszkeséggel és hálával tölt el minket, hogy a Phoenix-i Magyar Kulturális Egyesület által működtetett Szülők Klubja és Napocska Magyar Iskola felkeltette a szerkesztők figyelmét. Iskolánkról riport készült, melyet a Duna World, Öt kontinens egy nemzet műsorában játszottak be.

Saját leírásuk szerint az “Az Öt kontinens – egy nemzet a világ magyarságát összefogó műsor. A világmagazin a híd és a közvetlen kapocs szerepét kívánja betölteni Magyarország és a világ különböző részein élő magyarság tagjai között. Arra keres választ, miként lehet távoli országokban megőrizni a magyar identitást, és hogyan lehet népszerűsíteni a magyar kultúrát.” Erre adtunk tehát választ mi is: hogyan sikerül a HCAP-nek a Napocska iskola által megőrizni és áthagyományozni mindazt, amit otthonról hoztunk.

Válaszainkat itt nézhetik meg. Kattintsanak a videóra, hogy megnézhessék a teljes adást. A mi részünk a 12ik percnél kezdődik. 

https://www.mediaklikk.hu/video/ot-kontinens-2018-06-09-i-adas/

ENG

We are very proud and thankful to to editors that they have shown an interest in our Napocska Hungarian School and Parents’ Club run by the HCAP. The Duna World presented a report about our school in their Five Continents One Nation show.

The show’s purpose, based on their description is to connect Hungarians all over the world. It is like a bridge connecting Hungary to Hungarians living in different areas. Also it tries to find answers for how is it possible to preserve the heritage, the Hungarian identity, and how can people of Hungarian descent promote the culture so far from the motherland. These were a few questions that we answered as well in this report. How do we preserve this culture, our heritage here, in Phoenix, at the Napocska Hungarian School and how do we pass it down to others.

You can listen to our answers here. Click on the link to watch the full video. Our segment starts at 12 min. 

https://www.mediaklikk.hu/video/ot-kontinens-2018-06-09-i-adas/

IMG_9706