Elűztük a telet

***Please, see English below***

„Itt a farsang, áll a bál.” Télűző farsangunk nagy sikernek örvendett ebben az évben is. Számos magyar család jött el, hogy gyermekeiket, unokáikat megismertessék ezzel a vidám hagyománnyal. Unatkozni nem igazán volt idő, hiszen több családi programot is terveztünk számukra. Az ebédet rögtön vetélkedő követte, mely során a gyerekek felvonultatták jelmezeiket. Ezután, amíg a zsűri meghozta döntését, fánkevő ügyességi versenyben próbálhatták ki magukat a bátor jelentkezők. Később, a szülőket is bevonva, lufi-táncot jártunk. Képeink által betekintést nyerhet mindenki abba, hogy mennyire jó volt a hangulat. Köszönjük szépen azoknak, akik velünk ünnepeltek és akik munkánkban támogattak. Egy-egy ilyen rendezvény nem jöhetne létre a ti/az Önök munkája, önkéntes tevékenysége és anyagi segítsége nélkül. Együtt erősebbek vagyunk!

Az farsangi mulatságról itt mégtöbb kép látható: https://www.facebook.com/media/set/?set=a.795882070760404&type=1&l=1be7cd8c4b

This slideshow requires JavaScript.

Legközelebbi rendezvényünk március 23-ára várható. A rendezvény célja, hogy egybegyűjtse ismét a környéki magyarokat, helyet adjon a találkozásnak, az ismerkedésnek és a jó hangulatnak. Ezen kívül szeretnénk, ha a tágabb közösségben is megismerhetnénk a kultúránkat. Egy olyan családcentrikus rendezvényt képzeltünk el, ahol minden generáció talál magának szórakozási lehetőséget. Egyben meg fogunk emlékezni az 1848-as forradalom és szabadságharcra is, valamint különleges vendégeink is lesznek. Figyeljétek a honlapunkat és a közösségi médiánkat, hiszen hamarosan írni fogunk a részletekről és megosztjuk veletek a rendezvény programját.

FB-cover

ENG

Our community has celebrated a fun Hungarian tradition, the Farsang. This celebration is similar to Halloween or the tradition of masquerade/carnivals, where people would dress up in all sorts costumes with the purpose of scaring away bad spirits. The purpose of Farsang is to scare away the winter. We prepared for this event at our Napocska Hungarian school by talking to the children about this tradition, when and how is it celebrated, thus they knew what to expect. Also they were very excited to taste those foods that Hungarians would usually eat this time of the year. Probably the generation of these children’s parent and grandparents were more excited since they knew what to expect when heard the words ‘csirkepaprikás’ or ‘farsangi fánk’. But looking at the pictures, we think that children were not dissappointed either, since they indulged on the ‘fánk’ 🙂 See the pictures above. It looks like all generations found something to enjoy and had a good time. A big thank you goes out to our “partners in crime”. Thank you Glendale Woman’s Club, it is always a pleasure to work with you, we are grateful of the great service that you provide. We couldn’t appreciate more the help of our volunteers, as well as the contribution of those who attended and donated funds. We would not be able to do this without you! We are stronger together!

Our upcoming event is going to be held on March 23rd. The purpose of our event is to provide another opportunity to valley Hungarians to meet, to get to know each other, and form new friendships. Also we would like to fulfill our mission of disseminating our culture within the larger community. We would like everyone in the valley to get to know this culture better, so come and enjoy the activities, the awesome food, the performances. We are going to have special guests as well. Stay tuned, check our website and social media regularly or subscribe to our news letter to receive the news about this event as well as to find out what the program is going to be.

 

Hazai ízek és illatok Phoenix-ben

Otthoni ízek és illatok árasztották el a Napocska Magyar Iskolánk foglalkozásainak is helyet adó óvoda parkolóját, ahol első alkalommal rendeztük meg karácsonyi vásárunkat.

A Napocska Iskolás gyerekek már annak előtte készültek kis előadásukkal és izgatottan várták azt a hétvégét, amikor ellátogat hozzánk a Mikulás.

 

A nagyszakállú látogatására délután került sor. Mindaddig értékes hagyományörző tevékenységeken vehettek részt a fiatalok. Íjászatot tanultak, valamint hagyományos magyaros mintával díszített ajándékokat készíthettek az érdeklődők. Ezt követően Szilvia jóvoltából azt is szemügyre vehették és kipróbálhatták, hogy miként készülnek a bőrkarkötők, kulcstartók és egyéb ékszerek, amelyeket vásárlásra hozott magával. Az eladó portékák között egyébre is bukkanhattak vásárlóink. Hagyományhoz híven mézeskalács-díszeket, egyéb kézműves karácsonyi dekorációkat és hímzett terítőket, ruhákat is árultunk.

 

Mint minden karácsonyi vásárban, mi is hangsúlyt fektettünk a gasztronómiára. Senki nem ment haza éhesen, hiszen volt itt minden finomság a hazai ízeket kedvelőknek. A gulyásfőző verseny csapatai finomabbnál finomabb gulyásokat készítettek. Ezen kívül lelkes önkénteseink lángost sütöttek, töltött káposztát szolgáltak fel, volt sültkolbász és természetesen különféle sütemény is a desszerthez.

Délutánra a Napocska Magyar Iskolánk diákjai előadással készültek, melyet Széles Tamás Los Angeles-i főkonzul úr nyitott meg, köszöntve az egybegyűlteket. Beszédében elmondta, mennyire jó érzés látni azt, hogy ennyire sok érdeklődő. Mivelhogy olyan kisgyermekek is járnak a Napocska Iskolába, akiknek szülei vegyes házasságban élnek, kiemelte azt is, hogy különösen jó látni, amint ezek az emberek közül nem csupán a magyarsága iránt elkötelezett fél, hanem az itteni amerikai partner is szívesen ellátogat a rendezvényekre. Köszöntőjében a főkonzul hangsúlyozta, hogy mennyire fontos ez a támogatás, és milyen nagyszerű látni, hogy a kisgyermekek szívesen ismerkednek a magyar nyelvvel és kultúrával.

Ezt követően a kis- és nagycsoportosaink egy igazán megható karácsonyi műsorral szórakoztatták az egybegyűlteken. Az előadás végén a Mikulás is betoppant, akit odacsalogatott a sok szép ének és ajándékkal kedveskedett a Napocskáinknak, akik mint mindig, ezt az évünket is bearanyozták kedves kis mosolyukkal és gyermeki szeretetükkel.

 

Kicsi Napocskák/ Little Sunshines

A kicsi napocskáink ismét jól szórakoztak a Magyar iskolában, hiszen annyi ötletes tevékenységgel állt elő mindkét tanár néni, hogy nem volt egy perc unalom sem. Mondókáztunk, énekeltünk, zenéltünk és játszottunk. Ezt követte a kézműves foglalkozás, ahol kicsik és nagyok is kedvükre pancsolhattak a festékkel úgy, hogy mindneki szárazon maradt.

Várunk szeretettel az Ötödik Tanítási Napunkra is, amit ezúttal egy közeli parkban tartunk. A játék most sem marad el, de beszélgetni is fogunk magyar és amerikai szokásokról, hagyományokról. Kérjük, hogy aki szeretne, öltözzön be jelmezbe. Kézműves foglalkozásra pedig aki tud, hozzon magával egy kiüresedett befőttes üveget és vagy/egy kisebb tököt.

Ötödik tanítási nap

ENG.

Our little sunshines had an amazing time on our last Hungarian School encounter. Both of the teachers came up with so many creative activities, that there was no place for boredom. We have learned some new rhymes, we sang, and played some music. This was followed by our crafts activity where both younger and older children were able to play and get creative with colors (without making a mess, yeeeeey).

We would love to see you on our Fifth Day of School as well. This time it will be held in a park near by. We will have different activities, as usual, and we will be talking about Hungarian and American traditions related to All Saints Day and Halloween. Those who would like to, please come in Halloween outfit. Also bring an empty jar and/or a small(er) pumpkin.

Szórakozz a parkban!

RSVP here: https://www.facebook.com/events/283292282290151/

Photo Credits: Edit Vasadi Photography

http://editvasadi.com/

Special thanks: Mind and Body Kids

https://mindandbodykids.com/