Hazai ízek és illatok Phoenix-ben

Otthoni ízek és illatok árasztották el a Napocska Magyar Iskolánk foglalkozásainak is helyet adó óvoda parkolóját, ahol első alkalommal rendeztük meg karácsonyi vásárunkat.

A Napocska Iskolás gyerekek már annak előtte készültek kis előadásukkal és izgatottan várták azt a hétvégét, amikor ellátogat hozzánk a Mikulás.

 

A nagyszakállú látogatására délután került sor. Mindaddig értékes hagyományörző tevékenységeken vehettek részt a fiatalok. Íjászatot tanultak, valamint hagyományos magyaros mintával díszített ajándékokat készíthettek az érdeklődők. Ezt követően Szilvia jóvoltából azt is szemügyre vehették és kipróbálhatták, hogy miként készülnek a bőrkarkötők, kulcstartók és egyéb ékszerek, amelyeket vásárlásra hozott magával. Az eladó portékák között egyébre is bukkanhattak vásárlóink. Hagyományhoz híven mézeskalács-díszeket, egyéb kézműves karácsonyi dekorációkat és hímzett terítőket, ruhákat is árultunk.

 

Mint minden karácsonyi vásárban, mi is hangsúlyt fektettünk a gasztronómiára. Senki nem ment haza éhesen, hiszen volt itt minden finomság a hazai ízeket kedvelőknek. A gulyásfőző verseny csapatai finomabbnál finomabb gulyásokat készítettek. Ezen kívül lelkes önkénteseink lángost sütöttek, töltött káposztát szolgáltak fel, volt sültkolbász és természetesen különféle sütemény is a desszerthez.

Délutánra a Napocska Magyar Iskolánk diákjai előadással készültek, melyet Széles Tamás Los Angeles-i főkonzul úr nyitott meg, köszöntve az egybegyűlteket. Beszédében elmondta, mennyire jó érzés látni azt, hogy ennyire sok érdeklődő. Mivelhogy olyan kisgyermekek is járnak a Napocska Iskolába, akiknek szülei vegyes házasságban élnek, kiemelte azt is, hogy különösen jó látni, amint ezek az emberek közül nem csupán a magyarsága iránt elkötelezett fél, hanem az itteni amerikai partner is szívesen ellátogat a rendezvényekre. Köszöntőjében a főkonzul hangsúlyozta, hogy mennyire fontos ez a támogatás, és milyen nagyszerű látni, hogy a kisgyermekek szívesen ismerkednek a magyar nyelvvel és kultúrával.

Ezt követően a kis- és nagycsoportosaink egy igazán megható karácsonyi műsorral szórakoztatták az egybegyűlteken. Az előadás végén a Mikulás is betoppant, akit odacsalogatott a sok szép ének és ajándékkal kedveskedett a Napocskáinknak, akik mint mindig, ezt az évünket is bearanyozták kedves kis mosolyukkal és gyermeki szeretetükkel.

 

Piknik és szüret

***For English please see below***

Október vége és november eleje mozgalmas időszak volt a Napocska iskolások számára. Nagy lelkesedéssel készült mindenki az ötödik tanítási napon a szüreti bálra, valamint arról is beszélgettünk, hogy november elején mi az amit a magyarok ünnepelnek és összehasonlítottuk az amerikai szokásokkal. Így nem maradhatott el a tökből készült kézímunkák készítése sem.

 

This slideshow requires JavaScript.

A hatodik tanítási nap sem az osztályteremben telt el, hanem a szüreti bál keretén belül zajlott. A gyerekek nem csak bemutatták az előadást amivel készültek, de tanultak is a szüretről, valamint alkalmuk nyílt megtapasztalni egy hagyományos szüreti tevékenységet, a szőlő préselést. A nagyobbak ki is próbálhatták a prést, no meg az erejüket.

 

Legközelebb november 17-én találkozunk, a hetedik tanítási napon, melyre mindenkit szeretettel várunk.

ENG:

The end of October and November was a pretty busy period for our students at Napocska Hungarian School. On our fifth meeting we have practiced a lot for the Harvest festivity. Besides that, we have talked about Hungarian holidays that are celebrated at the beginning of November and we compared our traditions with the American. Mindszentek, Halottak Napja was part of our discussions just as Halloween. We even created some pumpkin crafts.

The sixth meeting was not spent in the classroom either. We met at the Harvest Festival where kids had the opportunity to learn about this tradition. After doing a great job performing, the kids were included into the wine pressing process. They have experienced the whole process from start to finish. They were also able to take turns and try out their power.

Next time we will be meeting on November 17 for the seventh class in this semester.

hetediktanítási nap

Photo Credits: Edit Vasadi Photography

http://editvasadi.com/

 

Iskolakezdés a Napocska Magyar Iskolában

***For English, please see below***

Gyerekkacagástól volt hangos augusztus 25-én az óvoda terme. Boldogan mesélt mindenki a nyári élményeiről és az új iskolai évről.

Szeretnénk, ha ez az iskolai év is hasznosan telne el és minden gyerek sok barátot szerezne magának. Várunk minden érdeklődőt, hiszen mindenki számára biztosítunk valamilyen jellegű foglalkozást. A picikkel mondókázunk és ölbéli játékokat játszunk. A nagyobbak már írni és olvasni is tanulnak, valamint velük elbeszélgetünk olyan témákról, melyekkel gyarapíthatják a magyar történelemről, földrajzról, egyéb hagyományokról való tudásukat. A kézműves foglalkozások során legtöbbször magyar kézműves hagyományokat probálunk átadni, megtanítani gyerekeinknek.

Legközelebb, szeptember 8-án találkozunk. Gyertek, minél többen, hiszen mi sem jobb annál, mint megadni a következő generációnak azt a lehetőséget, hogy jobban elmélyüljenek ebben a kultúrában, ami a miénk.

 

 

ENG

The preschool’s building was filled with laughter on August 25th when we all gathered for the first day of our Napocska Hungarian school. Everyone was sharing their stories of summer break as well as how the first day of school went.

We hope that this school year is going to be spent usefully and many kids will find new friends here. Anyone is welcome who is interested in learning Hungarian and about the Hungarian culture, since we provide activities for all ages from toddlers to teenagers. We are teaching Hungarian rhymes, songs, and games to the little ones. Those who are older will be learning to read and write in addition to discussing topics on Hungarian history, geography, traditions, etc. During the arts and crafts activities most of the time we are teaching something related to the Hungarian heritage like decorating gingerbread with Hungarian motifs.

Our next activity is on September 8. Come and enjoy your time spent at Napocska, since nothing is better than sharing your heritage with your children, letting them immerse in this culture.

másodiktanításinap

Photo Credits: Edit Vasadi Photography

http://editvasadi.com/

Special thanks: Mind and Body Kids

https://mindandbodykids.com/

Szent István Nyomában

*** For English please see below ***

Szeretettel várunk mindenkit erre a hagyományörző családi magyar találkozóra!
A felnőtteknek filmvetítéssel kedveskedünk a szent koronáról. A gyerekeknek ügyességi vetélkedőt szervezünk. Valamint a nagyon picikről sem feledkezünk meg; nekik lesz játék és kézműves foglalkozás. Belépő nincs, de megköszönjük, ha bármivel támogatják a magyar egyesületünket, akár anyagilag, akár egy tál süteménnyel, amit közösen folgyaszthatunk el.

Jegyeket is lehet majd vásárolni a közelgő Aranyakkord koncertre.

Időpont: augusztus 19, délelőtt 11 óra

Helyszín: Mind and Body Kids óvoda épülete,

 9510 N. 75th Ave., Peoria, AZ 85345

**********************************************************

Please join us for this event that is special for all Hungarians around the world. August 20th is pretty much like July 4th in the American culture. It is when the Hungarian state was founded. At this time we remember the life and heritage of king St. Stephen. We are going to play a documentary related to the story of the crown used to crown him. For the children we are organizing an interactive and fun competition. If you have little ones, we will not forget about them either. We’re going to have games and crafts to entertain them. Attendance is free of charge. Of course, we do appreciate any contribution as always to our Hungarian association, either monetary or a plate of pastries that we are going to share during this family oriented cultural event.

You will be able to buy tickets for the upcoming Golden Chord concert.

Date and time: August 19, at 11am

Location: Building of Mind and Body Kids Preschool

 9510 N. 75th Ave., Peoria, AZ 85345

A Phoenix-i Magyar Kulturális Egyesület

ÍGY KÉSZÜLJETEK AZ ÜGYESSÉGI VETÉLKEDŐRE / PLEASE PREPARE FOR THE COMPETITION BY…

Töltsetek kis időt gyerekeitekkel és olvasgassatok pár érdekes dolgot Szent István királyról és a koronáról. Arról is találtok itt információt, hogy mi mást ünnepelünk ezen a napon.

Spending some time with your kids, reading together about some fun facts and stories on king Saint Stephen and the sacred crown. You will also find some information here on what else is celebrated on this day.

1.Nézzétek meg/ Watching

  1. Olvassátok el, mitől olyan érdekes a szent korona itt/ Read about interesting facts on the sacred crown here: http://hirmagazin.sulinet.hu/hu/pedagogia/a-magyar-korona
  2. Olvasgassatok bele, szűrjétek ki az érdekességeket/ Reading into this a little bit for some fun facts
  1. Hallgassátok meg/ Listen to:

cultura-johann-nepomuk-geiger-szent-istvan-megkoronazasa

Here is the trailer of the documentary that we are going to play:

 

Apák Napja/ Father’s Day

***For English please see below***

Nagyon jó kis kikapcsolódás volt az egész családnak ez a kuglizós (bowlingos) délután. Pizzával és egy kis sörrel leptük meg az apukákat, akiknek ezúttal is köszönjük egész éves segítségüket és gondoskodásukat.

IMG_9829

ENG

We had a great time with all these families gathered at our annual Father’s day bowling. We surprised our dads with some pizza and beer during the game as a thank you for their effort and help year round.

 

Riport: Öt kontinens – egy nemzet

***For English please see below***

Büszkeséggel és hálával tölt el minket, hogy a Phoenix-i Magyar Kulturális Egyesület által működtetett Szülők Klubja és Napocska Magyar Iskola felkeltette a szerkesztők figyelmét. Iskolánkról riport készült, melyet a Duna World, Öt kontinens egy nemzet műsorában játszottak be.

Saját leírásuk szerint az “Az Öt kontinens – egy nemzet a világ magyarságát összefogó műsor. A világmagazin a híd és a közvetlen kapocs szerepét kívánja betölteni Magyarország és a világ különböző részein élő magyarság tagjai között. Arra keres választ, miként lehet távoli országokban megőrizni a magyar identitást, és hogyan lehet népszerűsíteni a magyar kultúrát.” Erre adtunk tehát választ mi is: hogyan sikerül a HCAP-nek a Napocska iskola által megőrizni és áthagyományozni mindazt, amit otthonról hoztunk.

Válaszainkat itt nézhetik meg. Kattintsanak a videóra, hogy megnézhessék a teljes adást. A mi részünk a 12ik percnél kezdődik. 

https://www.mediaklikk.hu/video/ot-kontinens-2018-06-09-i-adas/

ENG

We are very proud and thankful to to editors that they have shown an interest in our Napocska Hungarian School and Parents’ Club run by the HCAP. The Duna World presented a report about our school in their Five Continents One Nation show.

The show’s purpose, based on their description is to connect Hungarians all over the world. It is like a bridge connecting Hungary to Hungarians living in different areas. Also it tries to find answers for how is it possible to preserve the heritage, the Hungarian identity, and how can people of Hungarian descent promote the culture so far from the motherland. These were a few questions that we answered as well in this report. How do we preserve this culture, our heritage here, in Phoenix, at the Napocska Hungarian School and how do we pass it down to others.

You can listen to our answers here. Click on the link to watch the full video. Our segment starts at 12 min. 

https://www.mediaklikk.hu/video/ot-kontinens-2018-06-09-i-adas/

IMG_9706