Készülődünk a farsangra

***For English, please see below***

A félév második tanítási napján a farsangra hangolódtunk. A nagyokkal megnéztünk egy kisfilmet a busójárásról, a kisebbek pedig arról hallhattak mesét, hogy Bogyó, Babóca és barátaik milyen jelmezt öltöttek a maszkabálra. Mindaddig a bölcsisek babonával kapcsolatos mondókákat építettek be a már ismertek közé. A kézműves foglalkozás során bohócokat és egyéb álarcokat készítettünk, mellyel jövő héten kidíszítjük a termet, ahol a magyar retro farsangot szervezzük.

Szeretettel várunk benneteket a Retro Farsangunkra, valamint két hét múlva a félév harmadik tanítási napjára.

This slideshow requires JavaScript.

ENG

Our second meeting revolved around the Hungarian carnival traditions aka Farsang. We have talked about the Busójárás, meanwhile the little ones were entertained by a Bogyo and Baboca story related to masquerade. The group of toddlers was playing and learning rhymes in the meantime. During the arts and crafts activity we prepared the decoration for our Retro Farsang party.

We hope that you join us for our Hungarian Carnival as well as for our upcoming class!

Special Thanks:

Edit Vasadi Photography

http://editvasadi.com/

Mind and Body Kids

https://www.mindandbodykids.com/

harmadik nap

Második Félév a Napocskáknál

***For English, please see below***

A Napocskák életében nagy változás történt így a második félév kezdetén, úgyhogy megpróbáljuk röviden összefoglalni a legutóbbi két iskola alkalom történéseit. Immáron három külön csoportban is folyik foglalkozás. Első iskolai foglalkozásunk alkalmával betekintést nyújtottunk minden érdeklődőnek abba, hogy hogyan is zajlik nálunk egy tanítási nap. A beszélgetést azzal kezdtük, hogy mindenki elmesélhette, milyen volt a karácsony, mit hozott az angyal vagy Jézuska, hogyan ünnepelték az új év kezdetét, valamint az új évi babonákról, szokásokról is szó került.

Várunk titeket szeretettel legközelebb is, amikor a farsangi szokásainkról fogunk tanulni.

 

This slideshow requires JavaScript.

***ENG***

A new year and a new semester has started in the life of our Napocska School. This is a little summary of the first two activities of the second semester. We have started the year with a very good news. Our staff has grown and now we are able to provide education in three groups. The first day of classes we had an open day where those interested could have a sneak peak on how these activities are held. In order to set the mood we started with a discussion where everybody was able to tell a story related to Christmas, how they have spent the holidays, what did the angels/or child Jesus bring them as a present. Afterwards we talked about new year traditions and customs, including superstitions.

Can’t wait to see you next time when we are going to learn about our traditions related to Farsang!

 

Special thanks:

Edit Vasadi Photography

http://editvasadi.com/

Mind and Body Kids

https://mindandbodykids.com/

masodiknap

 

Hazai ízek és illatok Phoenix-ben

Otthoni ízek és illatok árasztották el a Napocska Magyar Iskolánk foglalkozásainak is helyet adó óvoda parkolóját, ahol első alkalommal rendeztük meg karácsonyi vásárunkat.

A Napocska Iskolás gyerekek már annak előtte készültek kis előadásukkal és izgatottan várták azt a hétvégét, amikor ellátogat hozzánk a Mikulás.

 

A nagyszakállú látogatására délután került sor. Mindaddig értékes hagyományörző tevékenységeken vehettek részt a fiatalok. Íjászatot tanultak, valamint hagyományos magyaros mintával díszített ajándékokat készíthettek az érdeklődők. Ezt követően Szilvia jóvoltából azt is szemügyre vehették és kipróbálhatták, hogy miként készülnek a bőrkarkötők, kulcstartók és egyéb ékszerek, amelyeket vásárlásra hozott magával. Az eladó portékák között egyébre is bukkanhattak vásárlóink. Hagyományhoz híven mézeskalács-díszeket, egyéb kézműves karácsonyi dekorációkat és hímzett terítőket, ruhákat is árultunk.

 

Mint minden karácsonyi vásárban, mi is hangsúlyt fektettünk a gasztronómiára. Senki nem ment haza éhesen, hiszen volt itt minden finomság a hazai ízeket kedvelőknek. A gulyásfőző verseny csapatai finomabbnál finomabb gulyásokat készítettek. Ezen kívül lelkes önkénteseink lángost sütöttek, töltött káposztát szolgáltak fel, volt sültkolbász és természetesen különféle sütemény is a desszerthez.

Délutánra a Napocska Magyar Iskolánk diákjai előadással készültek, melyet Széles Tamás Los Angeles-i főkonzul úr nyitott meg, köszöntve az egybegyűlteket. Beszédében elmondta, mennyire jó érzés látni azt, hogy ennyire sok érdeklődő. Mivelhogy olyan kisgyermekek is járnak a Napocska Iskolába, akiknek szülei vegyes házasságban élnek, kiemelte azt is, hogy különösen jó látni, amint ezek az emberek közül nem csupán a magyarsága iránt elkötelezett fél, hanem az itteni amerikai partner is szívesen ellátogat a rendezvényekre. Köszöntőjében a főkonzul hangsúlyozta, hogy mennyire fontos ez a támogatás, és milyen nagyszerű látni, hogy a kisgyermekek szívesen ismerkednek a magyar nyelvvel és kultúrával.

Ezt követően a kis- és nagycsoportosaink egy igazán megható karácsonyi műsorral szórakoztatták az egybegyűlteken. Az előadás végén a Mikulás is betoppant, akit odacsalogatott a sok szép ének és ajándékkal kedveskedett a Napocskáinknak, akik mint mindig, ezt az évünket is bearanyozták kedves kis mosolyukkal és gyermeki szeretetükkel.

 

Hetedik Tanítási Nap – Beszámoló

***For English, please see below***

Szép számban gyűltünk össze a hetedik tanítási napunkon is.

Míg a nagyobbak szorgalmasan tanultak, addig a kisebbek énekeltek és mondókáztak. Együtt is tevékenykedtünk, hiszen elkezdtünk készülődni a karácsonyi előadásunkra, amit már nagy izgalommal vár mindenki.

Most szombaton folytatjuk a gyakorlást, valamint érdekes és kreatív díszeket fogunk készíteni, amit majd a családok felaggathatnak a karácsonyfára.

 

ENG:

We had a great turn out on our seventh day of school as well.

Meanwhile the older kids were learning, the small ones learned rhymes and songs. At some point we have actually got together and learned the same carols, since we started prepping for our Christmas performance. Everyone is very excited, and can’t wait for our celebration!

This Saturday we are going to rehears some more after which we are going to make some creative and interesting decorations that families will be able to hang on their Christmas tree.

 

nyolcadiknap

Special thanks: Mind and Body Kids

https://mindandbodykids.com/

Megérett a fekete szőlő Phoenix-ben

***Please see English below***

November elején tartotta szüreti mulatságát a Phoenix-i Magyar Kulturális Egyesület (HCAP). Hagyományhoz illően, a vendégeket a magyar konyha különlegességeivel kínálták, mely mellé, természetesen, magyar borokkal koccinthattak.

HCAP-szureti-bal-2018-9

Mialatt vendégeink falatoztak, a Napocska Magyar Iskola diákjai szüreti előadásukkal szórakoztatták őket. Ezt követte a közös zenés-táncos mulatság, melynek főgazdája Bodor Tibor volt, aki jobbnál-jobb magyar dalokkal biztosította az est sikerességét.

Ez úton is köszönetet szeretnénk mondani minden kedves résztvevőnek! Hálásak vagyunk, hogy velünk ünnepeltek ezen a napon. Köszönettel tartozunk minden önkéntesnek, minden adományozónak, valamint a szülőknek és gyerekeknek, akik fáradtságot nem ismerve eljártak próbákra, hogy a Napocska Magyar Iskola egy színvonalas kis előadással lepje meg a közönséget!

HCAP-szureti-bal-2018-38

Szeretettel várjuk Önöket a következő rendezvényünkre, december 15-én!

Egy album a Szüreti Bálon készült képekből itt található meg: https://www.facebook.com/media/set/?set=a.743645065984105&type=1&l=4873d9b989

 

ENG

The Hungarian Cultural Association of Phoenix (HCAP) organized its second Harvest Festival at the beginning of November. Following traditions, we served delicious Hungarian food next to which we offered Hungarian wines of course. Meanwhile our guests had their dinner, the students of the Napocska Hungarian Schools made sure to entertain them. This was followed by a traditional Hungarian party, with folk dances, and Hungarian music provided by Tibor Bodor who made sure to entertain everyone with a good variety of Hungarian songs.

HCAP-szureti-bal-2018-120

We would like to take this opportunity to thank you all who have been there. Thank you for celebrating with us! We appreciate all the help that our volunteers provided, we are thankful for all the donations that we have received, and we can’t thank the parents and children enough for coming to our rehearsals. The performance of the Napocska Hungarian School was of a good quality, the children were darling and everybody enjoyed watching them.

We hope to see you on our next event on December 15th!

Here is an album with more pictures of the Harvest Festival: https://www.facebook.com/media/set/?set=a.743645065984105&type=1&l=4873d9b989

HCAP-szureti-bal-2018-135

This slideshow requires JavaScript.

Photo Credits: Edit Vasadi Photography

http://editvasadi.com/

 

Piknik és szüret

***For English please see below***

Október vége és november eleje mozgalmas időszak volt a Napocska iskolások számára. Nagy lelkesedéssel készült mindenki az ötödik tanítási napon a szüreti bálra, valamint arról is beszélgettünk, hogy november elején mi az amit a magyarok ünnepelnek és összehasonlítottuk az amerikai szokásokkal. Így nem maradhatott el a tökből készült kézímunkák készítése sem.

 

This slideshow requires JavaScript.

A hatodik tanítási nap sem az osztályteremben telt el, hanem a szüreti bál keretén belül zajlott. A gyerekek nem csak bemutatták az előadást amivel készültek, de tanultak is a szüretről, valamint alkalmuk nyílt megtapasztalni egy hagyományos szüreti tevékenységet, a szőlő préselést. A nagyobbak ki is próbálhatták a prést, no meg az erejüket.

 

Legközelebb november 17-én találkozunk, a hetedik tanítási napon, melyre mindenkit szeretettel várunk.

ENG:

The end of October and November was a pretty busy period for our students at Napocska Hungarian School. On our fifth meeting we have practiced a lot for the Harvest festivity. Besides that, we have talked about Hungarian holidays that are celebrated at the beginning of November and we compared our traditions with the American. Mindszentek, Halottak Napja was part of our discussions just as Halloween. We even created some pumpkin crafts.

The sixth meeting was not spent in the classroom either. We met at the Harvest Festival where kids had the opportunity to learn about this tradition. After doing a great job performing, the kids were included into the wine pressing process. They have experienced the whole process from start to finish. They were also able to take turns and try out their power.

Next time we will be meeting on November 17 for the seventh class in this semester.

hetediktanítási nap

Photo Credits: Edit Vasadi Photography

http://editvasadi.com/